De Walter Benjamim aos nossos dias – Ensaios de tradutologia

R$120,00

Sinopse

Os estudos sobre tradução literária se tornaram um campo de pesquisa independente. Apresentam polaridades bem definidas, em torno das quais se organizam debates primordiais. O texto de Walter Benjamin sobre a tradução permanece uma passagem obrigatória para a reflexão, que tanto pode ser examinado em si mesmo quanto ser o ponto de partida para reformular as orientações contemporâneas da tradutologia. É isso o que pretendem esclarecer estes ensaios, por meio da análise de algumas teses sobre tradução, tais como as de Antoine Berman, Meschonnic, Haroldo de Campos, Anthony Pym, da caracterização das relações entre tradução e hermenêutica, tradução e contextos sociopolíticos, e da análise de alguns casos exemplares de tradução literária. Surgeassim uma nova definição dos estudos sobre tradução.

Discriminação

Brochura, 296 pp, form. 16×22,5×1,8cm. Exemplar não lido (Novo). Cód. 8415B285LING.

1 em estoque

Referência: B285-8415 Categoria: Tag:
De Walter Benjamim aos nossos dias - Ensaios de tradutologia
You're viewing: De Walter Benjamim aos nossos dias – Ensaios de tradutologia R$120,00
Adicionar ao carrinho
Carrinho fechar